Aucune traduction exact pour "تفاوت اجتماعي"

Traduire espagnol arabe تفاوت اجتماعي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Desigualdades socioeconómicas en la salud
    التفاوتات الاجتماعية والاقتصادية في مجال الصحة
  • Las desigualdades sociopolíticas, el crecimiento económico y la generación de empleo
    التفاوت الاجتماعي - السياسي والنمو الاقتصادي وإيجاد فرص العمل
  • La comunidad internacional debe encarar la desigualdad social, la injusticia, el subdesarrollo, la pobreza extrema y los conflictos, que avivan la violencia y el extremismo.
    وعلى المجتمع الدولي أن يتصدى للتفاوت الاجتماعي، والظلم، والتخلف الإنمائي، والفقر، والصراعات، التي تؤجج العنف والتطرف.
  • En América Latina y el Caribe, las desigualdades sociales y económicas siguen siendo endémicas en muchos países.
    في أمريكا اللاتينية والكاريبـي يظل التفاوت الاجتماعي والاقتصادي متأصلا في كثير من البلدان.
  • En la mayoría de los casos, la pobreza, las desigualdades socioeconómicas y de género y el subdesarrollo son sus causas profundas.
    وتتمثل أسبابها الجذرية في معظم الحالات في الفقر، والتفاوتات الاجتماعية الاقتصادية والمتعلقة بنوع الجنس، والتخلف.
  • Los jóvenes son los que más sufren con la dura realidad de la desigualdad social en nuestro país y en el mundo entero.
    إن الشباب هم أكثر المعانين من واقع التفاوتات الاجتماعية القاسي في بلدي وفي جميع أنحاء العالم.
  • — La reducción de las desigualdades sociales entre los niños de hasta 8 años.
    - تقليل التفاوتات الاجتماعية فيما بين الأطفال من سن الثامنة وما دونها.
  • En marzo de 2001 se publicó un informe sobre las causas y los factores determinantes de estas desigualdades socioeconómicas en la salud (Reducción de las desigualdades socioeconómicas en la salud (SEGV-II). Informe final y recomendaciones de política del Comité del programa neerlandés sobre desigualdades socioeconómicas en la salud - segunda fase.
    وفي آذار/مارس 2001 نشر تقرير عن أسباب ومحددات هذه التفاوتات الاجتماعية الاقتصادية في مجال الصحة ("Reducing Socio-Economic Inequalities التقرير النهائي وتوصيات السياسة العامة من لجنة البرنامج الهولندي المعنية بالتفاوتات الاجتماعية الاقتصادية في مجال الصحة - المرحلة الثانية.
  • El legado de la esclavitud, en particular, está en la médula de profundas desigualdades sociales y económicas que siguen afectando a los pueblos de origen africano.
    وكانت تركة الاسترقاق، بوجه خاص، في صميم التفاوتات الاجتماعية والاقتصادية العميقة التي مازالت تؤثر على الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي.
  • El empobrecimiento económico, las graves desigualdades sociales y la discriminación se cuentan entre los problemas de derechos humanos anteriores a la crisis.
    يعد العوز الاقتصادي وحدة مظاهر التفاوت الاجتماعي والتمييز من بين شواغل حقوق الإنسان التي كانت قائمة قبل الأزمة.